中庸第四章原文及翻譯
【原文】
子曰:“道(1)之不行也,我知之矣:知者(2)過(guò)之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過(guò)之,不肖者(3)不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”
【翻譯】
孔子說(shuō):“中庸之道不能被實(shí)行,我是知曉的啊:有智慧的人做得太過(guò)分,愚昧的人達(dá)不到它。中庸之道不能被發(fā)揚(yáng),我是知曉的啊:賢明的人做得太過(guò)分,不賢明的人達(dá)不到它。這就好像人沒(méi)有不吃飯的,但能夠品嘗滋味的人卻非常少。”
【注釋】
(1)道:即中庸之道。
(2)知者:即智者,與愚者相對(duì),指智慧超群的人。知,同“智”。
(3)不肖者:與賢者相對(duì),指不賢的人。