"兩句三年得,一吟雙淚流"全詩(shī)賞析
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
譯文及注釋
譯文這兩句詩(shī)我琢磨三年才寫出,一讀起來(lái)禁不住兩行熱淚流出來(lái)。了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩(shī),我只好回到以前住過(guò)的故鄉(xiāng)(山中),在瑟瑟秋風(fēng)中安穩(wěn)地睡了。
注釋1.吟:讀,誦。2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。3.賞:欣賞。4.得:此處指想出來(lái)。
譯文這兩句詩(shī)我琢磨三年才寫出,一讀起來(lái)禁不住兩行熱淚流出來(lái)。了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩(shī),我只好回到以前住過(guò)的故鄉(xiāng)(山中),在瑟瑟秋風(fēng)中安穩(wěn)地睡了。
注釋1.吟:讀,誦。2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。3.賞:欣賞。4.得:此處指想出來(lái)。