一级鲁丝片-一级看片免费视频-一级看片-一级精品视频-精品一区国产-精品一区二区在线欧美日韩

2023考研英語閱讀世貿(mào)組織與中國

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀世貿(mào)組織與中國

  WHEN China joined the World Trade Organisation in late 2001, its share of world exports stoodat 4.3%. By last year that share had soared to10.6%, and the country had become the worldsbiggest exporter. In addition to awe and envy, its rise has spawned a rapidly growing list oftrade quarrels. China was a party to only two of the 93 trade disputes that were taken to theWTO between its accession and the end of 2005. But in the five years to the end of 2010, itwas involved in 26 of the 84 cases filed at the forum.

  中國于2001年底加入世貿(mào)組織時,對外貿(mào)易出口額僅占世界總額的4.3%。然而,去年該比例已飆升到10.6%,使得中國已經(jīng)成為世界上最大的出口國。對此,各國有敬畏也有嫉妒,因而貿(mào)易紛爭驟增。在中國入世后至2005年年底這段時間,世貿(mào)組織所處理的商業(yè)糾紛中,只有兩起牽涉到中國。然而,在05年到10年底這段時間,世貿(mào)處理的84起糾紛中,就有26起牽扯到中國。

  On July 5th the WTOs dispute-settlement body found against China on three linkedcomplaints. The cases were brought by America, the European Union and Mexico in 2009 andtook issue with Chinas policy of restricting the exports of certain industrial raw materials,including bauxite, magnesium, zinc and silica, of which it is a leading producer. The plaintiffsargued that Chinas policies gave domestic firms that use these commodities an unfaircompetitive advantage, while also restricting world supply of these inputs and causing theirprices to soar.

  7月5號,世貿(mào)爭議解決機(jī)構(gòu)在連續(xù)3場投訴中都判定中國違規(guī)。這3場投訴由美國、歐盟、墨西哥于2009年提出,他們的投訴理由為,中國在鋁土礦、鎂、鋅硅等工業(yè)原料方面是主要產(chǎn)出國,但是中國制定政策,限制這些原料的出口。原告認(rèn)定,中國的政策限制這些商品的供給,引起價格飆升,從而讓國內(nèi)利用這些原料的公司具有競爭優(yōu)勢,這很不公平。

  China says its restrictions were motivated by its desire to conserve the worlds limitedsupply of these materials and to protect the environment from the pollution caused by theirextraction. The problem with this line of argument, as the WTO panel noted, was that althoughChina restricted the export of these commodities, it had done nothing to reduce their actualproduction. Chinas policies were in clear violation of its WTO commitments, it found.

  中國辯護(hù)說設(shè)定這些限制完全出于以下考慮,中方有意節(jié)約這些稀有資源,同時減少提煉帶來的環(huán)境污染。世貿(mào)專門問題小組認(rèn)為,該論證的問題在于,雖然說中國限制這些原料的出口,可是它完全沒有減少實際產(chǎn)出。該小組認(rèn)為中國的政策顯然違背了它入世時的承諾。

  China expressed regret at the WTOs ruling and has up to 60 days to lodge an appeal.Jeffrey Schott of the Peterson Institute for International Economics, a think-tank inWashington, DC, expects several more big cases against China soon. But the significance ofthis judgment goes beyond China. Many countries banned some food exports during the food-price spike of 2008. A renewed period of buoyant commodity prices and demand could easilytempt more governments to emulate Chinas restrictions on exports of raw materials. TheWTOs judgment may dissuade at least some countries from doing so. And given the rottenstate of the Doha round of trade talks, a show of teeth in defence of a rules-based tradingsystem is more useful than ever.

  中國認(rèn)為世貿(mào)組織裁判不公,因而花費多達(dá)60天提出上訴。彼得森國際經(jīng)濟(jì)研究所是華盛頓的智囊團(tuán),其員工杰弗里?斯科特認(rèn)為,中國很快就得面對幾場更大的投訴。然而審判的意義其實不在于針對中國。2008年食品價格狂升時,許多國家都禁止進(jìn)食品出口。現(xiàn)在各國面臨新一輪的食品價格上漲,需求增大,所以它們很可能效仿中國,限制原材料出口。世貿(mào)組織做此判定至少可以阻止某些國家采用這條計策。然而,考慮到多邊貿(mào)易談判的糟糕情況,我們有必要在此刻展示出維護(hù)有規(guī)可循的貿(mào)易體系的勇氣,這會比以往任何時候都有效。

  

  WHEN China joined the World Trade Organisation in late 2001, its share of world exports stoodat 4.3%. By last year that share had soared to10.6%, and the country had become the worldsbiggest exporter. In addition to awe and envy, its rise has spawned a rapidly growing list oftrade quarrels. China was a party to only two of the 93 trade disputes that were taken to theWTO between its accession and the end of 2005. But in the five years to the end of 2010, itwas involved in 26 of the 84 cases filed at the forum.

  中國于2001年底加入世貿(mào)組織時,對外貿(mào)易出口額僅占世界總額的4.3%。然而,去年該比例已飆升到10.6%,使得中國已經(jīng)成為世界上最大的出口國。對此,各國有敬畏也有嫉妒,因而貿(mào)易紛爭驟增。在中國入世后至2005年年底這段時間,世貿(mào)組織所處理的商業(yè)糾紛中,只有兩起牽涉到中國。然而,在05年到10年底這段時間,世貿(mào)處理的84起糾紛中,就有26起牽扯到中國。

  On July 5th the WTOs dispute-settlement body found against China on three linkedcomplaints. The cases were brought by America, the European Union and Mexico in 2009 andtook issue with Chinas policy of restricting the exports of certain industrial raw materials,including bauxite, magnesium, zinc and silica, of which it is a leading producer. The plaintiffsargued that Chinas policies gave domestic firms that use these commodities an unfaircompetitive advantage, while also restricting world supply of these inputs and causing theirprices to soar.

  7月5號,世貿(mào)爭議解決機(jī)構(gòu)在連續(xù)3場投訴中都判定中國違規(guī)。這3場投訴由美國、歐盟、墨西哥于2009年提出,他們的投訴理由為,中國在鋁土礦、鎂、鋅硅等工業(yè)原料方面是主要產(chǎn)出國,但是中國制定政策,限制這些原料的出口。原告認(rèn)定,中國的政策限制這些商品的供給,引起價格飆升,從而讓國內(nèi)利用這些原料的公司具有競爭優(yōu)勢,這很不公平。

  China says its restrictions were motivated by its desire to conserve the worlds limitedsupply of these materials and to protect the environment from the pollution caused by theirextraction. The problem with this line of argument, as the WTO panel noted, was that althoughChina restricted the export of these commodities, it had done nothing to reduce their actualproduction. Chinas policies were in clear violation of its WTO commitments, it found.

  中國辯護(hù)說設(shè)定這些限制完全出于以下考慮,中方有意節(jié)約這些稀有資源,同時減少提煉帶來的環(huán)境污染。世貿(mào)專門問題小組認(rèn)為,該論證的問題在于,雖然說中國限制這些原料的出口,可是它完全沒有減少實際產(chǎn)出。該小組認(rèn)為中國的政策顯然違背了它入世時的承諾。

  China expressed regret at the WTOs ruling and has up to 60 days to lodge an appeal.Jeffrey Schott of the Peterson Institute for International Economics, a think-tank inWashington, DC, expects several more big cases against China soon. But the significance ofthis judgment goes beyond China. Many countries banned some food exports during the food-price spike of 2008. A renewed period of buoyant commodity prices and demand could easilytempt more governments to emulate Chinas restrictions on exports of raw materials. TheWTOs judgment may dissuade at least some countries from doing so. And given the rottenstate of the Doha round of trade talks, a show of teeth in defence of a rules-based tradingsystem is more useful than ever.

  中國認(rèn)為世貿(mào)組織裁判不公,因而花費多達(dá)60天提出上訴。彼得森國際經(jīng)濟(jì)研究所是華盛頓的智囊團(tuán),其員工杰弗里?斯科特認(rèn)為,中國很快就得面對幾場更大的投訴。然而審判的意義其實不在于針對中國。2008年食品價格狂升時,許多國家都禁止進(jìn)食品出口。現(xiàn)在各國面臨新一輪的食品價格上漲,需求增大,所以它們很可能效仿中國,限制原材料出口。世貿(mào)組織做此判定至少可以阻止某些國家采用這條計策。然而,考慮到多邊貿(mào)易談判的糟糕情況,我們有必要在此刻展示出維護(hù)有規(guī)可循的貿(mào)易體系的勇氣,這會比以往任何時候都有效。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 黄色福利影院 | 亚洲美女性视频 | 亚洲精品成人网久久久久久 | 羞羞色在线 | 六月丁香激情 | 青草久久网| 亚洲精品永久免费 | 亚洲国内精品 | 国产成人精品日本亚洲网址 | 性欧美在线视频 | 欧美自拍亚洲 | 亚洲一区二区三区免费视频 | 在线观看欧美日韩 | 国产小视频在线看 | 国产精品女仆装在线播放 | 久久亚洲国产成人亚 | 成人自拍视频网 | 最近更新在线观看视频3 | 日韩欧美亚洲国产一区二区三区 | 波多野结衣在线视频观看 | 日韩毛片在线视频 | 亚洲网站免费观看 | 1000部羞羞视频在线看视频 | 免费高清a级毛片在线播放 美女隐私羞羞视频在线观看 | 中文字幕久热精品视频免费 | 一区二区三区四区机械有限公司 | 激情六月综合 | 亚洲综合激情六月婷婷在线观看 | 久久久窝窝午夜精品 | 最近中文字幕更新第 | 开心丁香婷婷深爱五月 | 亚洲综合成人在线 | 亚洲精品福利在线 | 99er这里只有精品 | 婷婷六月天激情 | 噜噜啪 | 欧美性色黄在线视 | 深爱五月综合网 | 伊人网综合在线 | 蜜桃精品视频在线 | 色网址在线 |