一级鲁丝片-一级看片免费视频-一级看片-一级精品视频-精品一区国产-精品一区二区在线欧美日韩

英語四級閱讀輔導:科學研究聽音樂太久會讓人抑郁

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語四級閱讀輔導:科學研究聽音樂太久會讓人抑郁

  英語四級閱讀輔導:科學研究聽音樂太久會讓人抑郁

  Being plugged into an iPod is a hallmark of adolescence, but a new study suggests that teens who spend too much time listening to music may be at higher risk of depression。

  整天和iPod為伍已成為年輕人的典型特點,但最新研究表明,年輕人聽太多音樂反而更易陷入抑郁情緒。  The study, led by Brian, an assistant professor of medicine and pediatrics at the University of Pittsburgh School of Medicine, found that teens who reported listening to music more often were at higher risk of having major depressive disorder (MDD), compared with teens who listened to music less frequently. And they had an 80 percent higher risk of depression, the study found。

  匹茲堡大學醫學院醫學與小兒科副教授布萊恩組織了本次研究,研究發現,與較少聽音樂的年輕人相比,常聽音樂的年輕人更易得抑郁癥,且后者陷于抑郁的幾率高出前者80%。

  The study didnt measure total listening times, but based on previous data, the study authors estimated that teens in the highest-use group were likely listening to music for at least four or five hours a day。

  研究人員并沒有測量聽音樂的次數,但基于以往數據,研究人員預測最常聽音樂的年輕人一天至少聽音樂4到5小時。

  At this point, it is not clear whether depressed people begin to listen to more music to escape, or whether listening to large amounts of music can lead to depression, or both, said Brian in a statement. By contrast, researchers found that reading books had the opposite association: with increase in time spent reading, teens risk of depression dropped 50 percent。

  目前為止,研究人員還不清楚是因為抑郁了所以通過音樂尋求解脫,還是聽音樂太多了才抑郁,或者兩者都有,布萊恩在報告中寫道。與之相反,研究人員發現讀書與抑郁的聯系完全不同:讀書時間越多,年輕人陷于抑郁的幾率竟能下降50%。

  For the study, the researchers surveyed 106 participants aged seven to 17 for two months; 46 participants had been previously diagnosed with depression. Of all the media reported, only music showed significant associations with increased depression risk, after researchers controlled for factors like age, sex and ethnicity. But that doesnt necessarily mean that music causes depression - for some depressed teens, music may even help。

  該研究長達2個月,受試對象為106名7至17歲的年輕人。其中46名受試者之前被診斷為抑郁癥患者。研究人員在控制了年輕、性別以及民族等因素后發現,和其他實驗所用的娛樂方式相比,只有音樂同抑郁癥呈正相關。但這并不一定意味著音樂就會讓人抑郁一些患有抑郁癥的孩子可通過音樂使自己的癥狀減輕。

  

  英語四級閱讀輔導:科學研究聽音樂太久會讓人抑郁

  Being plugged into an iPod is a hallmark of adolescence, but a new study suggests that teens who spend too much time listening to music may be at higher risk of depression。

  整天和iPod為伍已成為年輕人的典型特點,但最新研究表明,年輕人聽太多音樂反而更易陷入抑郁情緒。  The study, led by Brian, an assistant professor of medicine and pediatrics at the University of Pittsburgh School of Medicine, found that teens who reported listening to music more often were at higher risk of having major depressive disorder (MDD), compared with teens who listened to music less frequently. And they had an 80 percent higher risk of depression, the study found。

  匹茲堡大學醫學院醫學與小兒科副教授布萊恩組織了本次研究,研究發現,與較少聽音樂的年輕人相比,常聽音樂的年輕人更易得抑郁癥,且后者陷于抑郁的幾率高出前者80%。

  The study didnt measure total listening times, but based on previous data, the study authors estimated that teens in the highest-use group were likely listening to music for at least four or five hours a day。

  研究人員并沒有測量聽音樂的次數,但基于以往數據,研究人員預測最常聽音樂的年輕人一天至少聽音樂4到5小時。

  At this point, it is not clear whether depressed people begin to listen to more music to escape, or whether listening to large amounts of music can lead to depression, or both, said Brian in a statement. By contrast, researchers found that reading books had the opposite association: with increase in time spent reading, teens risk of depression dropped 50 percent。

  目前為止,研究人員還不清楚是因為抑郁了所以通過音樂尋求解脫,還是聽音樂太多了才抑郁,或者兩者都有,布萊恩在報告中寫道。與之相反,研究人員發現讀書與抑郁的聯系完全不同:讀書時間越多,年輕人陷于抑郁的幾率竟能下降50%。

  For the study, the researchers surveyed 106 participants aged seven to 17 for two months; 46 participants had been previously diagnosed with depression. Of all the media reported, only music showed significant associations with increased depression risk, after researchers controlled for factors like age, sex and ethnicity. But that doesnt necessarily mean that music causes depression - for some depressed teens, music may even help。

  該研究長達2個月,受試對象為106名7至17歲的年輕人。其中46名受試者之前被診斷為抑郁癥患者。研究人員在控制了年輕、性別以及民族等因素后發現,和其他實驗所用的娛樂方式相比,只有音樂同抑郁癥呈正相關。但這并不一定意味著音樂就會讓人抑郁一些患有抑郁癥的孩子可通過音樂使自己的癥狀減輕。

  

主站蜘蛛池模板: 最近中文字幕最新在线视频 | 亚洲国产欧美在线成人aaaa | 国产精品视频网址 | 久久久久一 | 亚洲国产成人久久一区www | 亚洲综合视频网 | 自拍偷拍 亚洲 | 激情网页| www.sewuyue| 亚洲天堂第一页 | a级免费| 亚洲精品美女在线观看播放 | 久久精品视频国产 | 久热天堂| 色综合五月天 | 夏娃的诱惑之吻 | 在线看剧免费网站 | a级毛片在线视频免费观看 9久视频 | 伊人婷婷色香五月综合缴缴情小蛇 | 久久久免费精品视频 | 亚洲第一大网站 | 国产精品久久久久免费视频 | 亚洲欧洲高清有无 | 羞羞网站免费观看 | 中文字幕国产精品 | 欧美午夜一区二区福利视频 | 五月激激激综合网色播免费 | 欧美成人精品手机在线观看 | 三妻四妾高清在线观看 | 国产瑟瑟| 伊人婷婷色香五月综合缴激情 | 亚洲精品一二三四 | 欧美精欧美乱码一二三四区 | 午夜手机视频 | 一级片 在线播放 | 日本一区二区在线看 | 亚洲第一视频在线观看 | 伊人色图 | com激情影院 | 99在线免费观看视频 | 国产免费小视频在线观看 |