一级鲁丝片-一级看片免费视频-一级看片-一级精品视频-精品一区国产-精品一区二区在线欧美日韩

2023考研英語高頻考點解題技巧 "搭配記憶"法

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語高頻考點解題技巧 "搭配記憶"法

編者按:復習考研英語要注重真題,在記憶詞匯和練習閱讀理解、翻譯題的時候要結合真題做搭配記憶,并輔以相應的練習,下面我們就以真題為例,從中摘取出容易出現的考點,讓2023考研的考生更深刻地領會搭配記憶法。

  【相關真題1】

  ①This was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.④Whole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.

  【高頻考點】

  1.改變我們對于過去的評價:revolutionize our appreciation of the past

  2.除了XKF:in place of XKF

  3.培養了某人:nurture somebody

  4.A和B并存:A stand alongside B

  5.剖析過去社會的多樣性:unpick the multiplicity of lost societies

  6.開辟全新領域:whole new realms were opened up

  7.改變了公共歷史:transform public history

  8.下層人物和上層人物同樣迷人:downstairs became just as fascinating as upstairs

  【翻譯練習】

 ?、賂his was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.

 ?、躓hole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.

  結構提示:(as scholars)作時間狀語從句。

  ⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.

  【參考譯文】

 ?、龠@是改變我們對于過去的評價的傳統思想。②除了Thomas Carlyle,英國還培養出了Christopher Hill, EP Thompson和Eric Hobsbawm。③下層人物的歷史和偉人傳記并存。

 ?、軐W者們逐漸剖開過去社會的多樣性,為我們開辟了理解歷史的全新領域,即從性別研究到種族研究到文化研究。

  ⑤這也改變了公共歷史:下層人物和上層人物同樣迷人。

  【相關真題2】

 ?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.

  【高頻考點】

  1.西班牙皇室所允許的唯一的宗教:the only one allowed by the Spanish crown

  2.試圖做某事:seek to do something

  3.保持天主教作為官方宗教:maintain Catholicism as the official religion

  4.結束對其他信仰的排斥:end the exclusion of other faiths

  5.成為戰斗的口號:become a rallying cry

  6.保守勢力:conservative forces

  7.然而,在問題上,領導層意見不一:On the issue of, however, there was less agreement among the leadership.

  【翻譯練習】

  ①On the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.

 ?、赗oman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.

 ?、踂hile most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.

  結構提示:While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states是讓步狀語從句。

  ④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.

  【參考譯文】

 ?、偃欢?,在宗教自由和教堂地位的問題上,領導層意見不一。

  ②羅馬天主教已經成為國教,也是西班牙皇室所允許的唯一的宗教。

 ?、垭m然大多數領導人試圖保持天主教作為新國家的官方宗教,但是一些領導人試圖結束對其他信仰的排斥。

  ④保衛教堂成為保守勢力的戰斗口號。

  搭配記憶法對我們記憶單詞、攻克翻譯題有很大的幫助,但任何巧妙的方法都需要在長久的練習中熟能生巧,希望大家在以后的復習過程中,能按照這種方法把真題吃透,日積月累,你會發現效果真的不錯!

編者按:復習考研英語要注重真題,在記憶詞匯和練習閱讀理解、翻譯題的時候要結合真題做搭配記憶,并輔以相應的練習,下面我們就以真題為例,從中摘取出容易出現的考點,讓2023考研的考生更深刻地領會搭配記憶法。

  【相關真題1】

 ?、賂his was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.④Whole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.

  【高頻考點】

  1.改變我們對于過去的評價:revolutionize our appreciation of the past

  2.除了XKF:in place of XKF

  3.培養了某人:nurture somebody

  4.A和B并存:A stand alongside B

  5.剖析過去社會的多樣性:unpick the multiplicity of lost societies

  6.開辟全新領域:whole new realms were opened up

  7.改變了公共歷史:transform public history

  8.下層人物和上層人物同樣迷人:downstairs became just as fascinating as upstairs

  【翻譯練習】

 ?、賂his was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.

  ④Whole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.

  結構提示:(as scholars)作時間狀語從句。

 ?、軦nd it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.

  【參考譯文】

  ①這是改變我們對于過去的評價的傳統思想。②除了Thomas Carlyle,英國還培養出了Christopher Hill, EP Thompson和Eric Hobsbawm。③下層人物的歷史和偉人傳記并存。

  ④學者們逐漸剖開過去社會的多樣性,為我們開辟了理解歷史的全新領域,即從性別研究到種族研究到文化研究。

 ?、葸@也改變了公共歷史:下層人物和上層人物同樣迷人。

  【相關真題2】

 ?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.

  【高頻考點】

  1.西班牙皇室所允許的唯一的宗教:the only one allowed by the Spanish crown

  2.試圖做某事:seek to do something

  3.保持天主教作為官方宗教:maintain Catholicism as the official religion

  4.結束對其他信仰的排斥:end the exclusion of other faiths

  5.成為戰斗的口號:become a rallying cry

  6.保守勢力:conservative forces

  7.然而,在問題上,領導層意見不一:On the issue of, however, there was less agreement among the leadership.

  【翻譯練習】

 ?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.

 ?、赗oman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.

  ③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.

  結構提示:While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states是讓步狀語從句。

 ?、躎he defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.

  【參考譯文】

 ?、偃欢?,在宗教自由和教堂地位的問題上,領導層意見不一。

 ?、诹_馬天主教已經成為國教,也是西班牙皇室所允許的唯一的宗教。

 ?、垭m然大多數領導人試圖保持天主教作為新國家的官方宗教,但是一些領導人試圖結束對其他信仰的排斥。

  ④保衛教堂成為保守勢力的戰斗口號。

  搭配記憶法對我們記憶單詞、攻克翻譯題有很大的幫助,但任何巧妙的方法都需要在長久的練習中熟能生巧,希望大家在以后的復習過程中,能按照這種方法把真題吃透,日積月累,你會發現效果真的不錯!

主站蜘蛛池模板: 中文字幕 亚洲精品 第1页 | 婷婷综合激情五月中文字幕 | 国产视频福利在线 | 天堂热 | 国内自拍中文字幕 | 亚洲人成网站观看在线观看 | 日本高清无卡码一区二区久久 | 波少野结衣色在线 | 亚洲五月六月丁香激情 | 久久精品成人欧美大片免费 | 亚洲精品国产77777 | 中文字幕乱码一二三四区 | 亚洲欧美日韩国产精品网 | 亚洲国产成人久久综合一区 | 羞羞视频网页版 | 波多野结衣50连精喷在线 | 精品国产亚洲一区二区三区 | 四虎4hu亚洲精品 | 日韩精品久久久久久久电影99爱 | 国产欧美日韩综合精品二区 | 99热精品在线播放 | 亚洲免费高清 | 久久99九九99九九精品 | 一级在线电影免费播放看 | 波多野结衣视频在线看 | 亚洲国产精品免费 | 波多野结衣在线看 | 中文字幕在线看精品乱码 | 最新欧美精品一区二区三区 | 九九香蕉视频 | 日韩欧美视频免费观看 | 亚洲免费网 | 欧美精品九九99久久在免费线 | 激情丁香网 | 亚洲国产成人在线观看 | 狼狼色丁香久久女婷婷综合 | 羞羞的视频在线 | 日韩极品视频 | 久久久久一 | 亚洲国产精品一区二区九九 | 综合精品视频 |