一级鲁丝片-一级看片免费视频-一级看片-一级精品视频-精品一区国产-精品一区二区在线欧美日韩

潘基文秘書長2024年國際移民日致辭

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

潘基文秘書長2024年國際移民日致辭

Message on International Migrants Day

國際移民日致辭

18 December 2024

2024年12月18日

This has been another turbulent year for refugees and migrants. We have seen the continued devastating effect of armed conflict on civilian populations, leading to death, destruction and displacement. We have witnessed the unacceptable loss of thousands of lives of people in transit in the Mediterranean and elsewhere. And, to add insult to injury, we have witnessed the rise of populist movements that seek to alienate and expel migrants and refugees, and to blame them for various ills of society.

這一年對難民和移民而言又是動蕩的一年。我們看到,武裝沖突繼續(xù)對平民造成災(zāi)難性影響,導(dǎo)致平民死亡、遭受破壞和流離失所。我們目睹成千上萬人在穿越地中海和其他地點的過程中喪生,這種情況是不可接受的。而雪上加霜的是,我們眼見民粹運動日益抬頭,試圖疏離和驅(qū)逐移民和難民,并將各種社會弊病歸咎于他們。

Yet, within this turbulence we also find rays of hope, with concerned citizens and communities opening their arms and hearts. We have also seen a promising international response, culminating with the New York Declaration adopted in September at the United Nations Summit for Refugees and Migrants. It is now crucial that governments honour and build on their commitments to govern large movements of refugees and migrants in a way that is compassionate, people-centred, gender-responsive and rooted in fundamental human rights.

不過,我們在動蕩之中也看到了希望的曙光,心懷關(guān)切的公民和社區(qū)張開了臂膀,敞開了胸懷。國際社會的反應(yīng)也讓人心生希望,聯(lián)合國難民和移民問題峰會在9月最終通過了《紐約宣言》。現(xiàn)在至關(guān)重要的是,各國政府必須履行承諾,并在此基礎(chǔ)上繼續(xù)努力,以富有同情心、以人為本、促進性別平等和立足基本人權(quán)的方式,管理難民和移民的大規(guī)模流動。

Every migrant is a human being with human rights. Protecting and upholding the human rights and fundamental freedoms of all migrants, regardless of their status, is a foundational element of the New York Declaration. To accomplish this, we need stronger international cooperation among countries of origin, transit and destination that is guided by international law and standards. We must reject intolerance, discrimination and policies driven by xenophobic rhetoric and the scapegoating of migrants. Those who abuse and seek to harm migrants must be held to account.

每個移民都是享有人權(quán)的人。保護和維護所有移民的人權(quán)和基本自由而不論其身份如何,是《紐約宣言》的一個基本要素。為實現(xiàn)這一目標,來源國、過境國和目的地國需要在國際法和國際準則的指引下加強國際合作。我們必須反對不容忍、歧視、仇外言論驅(qū)動的政策以及將移民當作替罪羊的做法。那些虐待和企圖傷害移民的人必須被追究責任。

A sustainable response to migration needs to address the drivers of forced and precarious movements of people. These include poverty, food insecurity, armed conflict, natural disasters, climate change and environmental degradation, poor governance, persistent inequalities and violations of economic, social, civil, political or cultural rights. Good governance of migration also demands expanding legal channels for safe migration, including for family reunification, for labour mobility at all skill levels, and educational opportunities for children and adults, as well as decriminalizing irregular migration and regularizing the status of undocumented migrants.

要想以可持續(xù)辦法應(yīng)對移民問題,需要消除使人們被迫走上危險重重的流動路途的驅(qū)動因素。這些因素包括貧窮、糧食無保障、武裝沖突、自然災(zāi)害、氣候變化和環(huán)境退化、治理不善、長期不平等現(xiàn)象以及侵犯經(jīng)濟、社會、公民、政治或文化權(quán)利的行為。良好的移民治理還要求擴大安全移民的合法渠道,包括為實現(xiàn)家庭團聚、所有技能水平的勞工流動以及兒童和成人受教育機會而進行的移民,并將非正常移民非罪化,將無證移民身份正規(guī)化。

The 2030 Agenda for Sustainable Development offers an opportunity to ensure that the needs of the most marginalized, including migrants, are made a priority so that no one is left behind. On this International Migrants Day, I call on the international community to act on the global compact on safe, regular and orderly migration as an important contribution to building a world of peace, prosperity, dignity and opportunity for all.

《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》提供了契機,可確保優(yōu)先滿足包括移民在內(nèi)的最邊緣化群體的需要,不讓任何人掉隊。值此國際移民日之際,我呼吁國際社會就關(guān)于安全、正常和有序移民的全球契約采取行動,為構(gòu)建人人共享和平、繁榮、尊嚴和機會的世界作出重要貢獻。

Message on International Migrants Day

國際移民日致辭

18 December 2024

2024年12月18日

This has been another turbulent year for refugees and migrants. We have seen the continued devastating effect of armed conflict on civilian populations, leading to death, destruction and displacement. We have witnessed the unacceptable loss of thousands of lives of people in transit in the Mediterranean and elsewhere. And, to add insult to injury, we have witnessed the rise of populist movements that seek to alienate and expel migrants and refugees, and to blame them for various ills of society.

這一年對難民和移民而言又是動蕩的一年。我們看到,武裝沖突繼續(xù)對平民造成災(zāi)難性影響,導(dǎo)致平民死亡、遭受破壞和流離失所。我們目睹成千上萬人在穿越地中海和其他地點的過程中喪生,這種情況是不可接受的。而雪上加霜的是,我們眼見民粹運動日益抬頭,試圖疏離和驅(qū)逐移民和難民,并將各種社會弊病歸咎于他們。

Yet, within this turbulence we also find rays of hope, with concerned citizens and communities opening their arms and hearts. We have also seen a promising international response, culminating with the New York Declaration adopted in September at the United Nations Summit for Refugees and Migrants. It is now crucial that governments honour and build on their commitments to govern large movements of refugees and migrants in a way that is compassionate, people-centred, gender-responsive and rooted in fundamental human rights.

不過,我們在動蕩之中也看到了希望的曙光,心懷關(guān)切的公民和社區(qū)張開了臂膀,敞開了胸懷。國際社會的反應(yīng)也讓人心生希望,聯(lián)合國難民和移民問題峰會在9月最終通過了《紐約宣言》。現(xiàn)在至關(guān)重要的是,各國政府必須履行承諾,并在此基礎(chǔ)上繼續(xù)努力,以富有同情心、以人為本、促進性別平等和立足基本人權(quán)的方式,管理難民和移民的大規(guī)模流動。

Every migrant is a human being with human rights. Protecting and upholding the human rights and fundamental freedoms of all migrants, regardless of their status, is a foundational element of the New York Declaration. To accomplish this, we need stronger international cooperation among countries of origin, transit and destination that is guided by international law and standards. We must reject intolerance, discrimination and policies driven by xenophobic rhetoric and the scapegoating of migrants. Those who abuse and seek to harm migrants must be held to account.

每個移民都是享有人權(quán)的人。保護和維護所有移民的人權(quán)和基本自由而不論其身份如何,是《紐約宣言》的一個基本要素。為實現(xiàn)這一目標,來源國、過境國和目的地國需要在國際法和國際準則的指引下加強國際合作。我們必須反對不容忍、歧視、仇外言論驅(qū)動的政策以及將移民當作替罪羊的做法。那些虐待和企圖傷害移民的人必須被追究責任。

A sustainable response to migration needs to address the drivers of forced and precarious movements of people. These include poverty, food insecurity, armed conflict, natural disasters, climate change and environmental degradation, poor governance, persistent inequalities and violations of economic, social, civil, political or cultural rights. Good governance of migration also demands expanding legal channels for safe migration, including for family reunification, for labour mobility at all skill levels, and educational opportunities for children and adults, as well as decriminalizing irregular migration and regularizing the status of undocumented migrants.

要想以可持續(xù)辦法應(yīng)對移民問題,需要消除使人們被迫走上危險重重的流動路途的驅(qū)動因素。這些因素包括貧窮、糧食無保障、武裝沖突、自然災(zāi)害、氣候變化和環(huán)境退化、治理不善、長期不平等現(xiàn)象以及侵犯經(jīng)濟、社會、公民、政治或文化權(quán)利的行為。良好的移民治理還要求擴大安全移民的合法渠道,包括為實現(xiàn)家庭團聚、所有技能水平的勞工流動以及兒童和成人受教育機會而進行的移民,并將非正常移民非罪化,將無證移民身份正規(guī)化。

The 2030 Agenda for Sustainable Development offers an opportunity to ensure that the needs of the most marginalized, including migrants, are made a priority so that no one is left behind. On this International Migrants Day, I call on the international community to act on the global compact on safe, regular and orderly migration as an important contribution to building a world of peace, prosperity, dignity and opportunity for all.

《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》提供了契機,可確保優(yōu)先滿足包括移民在內(nèi)的最邊緣化群體的需要,不讓任何人掉隊。值此國際移民日之際,我呼吁國際社會就關(guān)于安全、正常和有序移民的全球契約采取行動,為構(gòu)建人人共享和平、繁榮、尊嚴和機會的世界作出重要貢獻。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产精品免费观看 | 在线欧美a | 性a视频 | 日本亚洲国产精品久久 | 中文国产成人精品久久水 | 在线播放人成午夜免费视频 | 久久久久免费精品国产小说 | 视频二区欧美 | 伊人99在线观看 | avav男人天堂 | 成人精品一区二区三区中文字幕 | 小草影视在线 | 亚洲欧美激情综合第一区 | 午夜一级毛片免费视频 | 亚洲自拍激情 | 亚洲免费在线视频观看 | 六月丁香婷婷色狠狠久久 | 幽灵义庄电影完整版免费观看 | 亚洲精品69| 欧美四虎影院 | 激情综合五月天丁香婷婷 | 最新电影在线免费完整观看 | 欧美色爽 | 幽灵义庄电影完整版免费观看 | 第一福利视频网 | 啊v天堂网| 欧美一区二区三区大片 | 亚洲自拍图片区 | 在线a亚洲视频播放在线观看 | 国产福利一区视频 | 国产手机在线视频 | 波多野结衣视频在线看 | 在线免费自拍 | 亚洲欧美日韩综合精品网 | 真实国产乱人伦在线视频播放 | 久久噜噜久久久精品66 | 小处雏高清一区二区三区 | 久久精品中文 | 日韩精品在线观看视频 | 永久国产 | 羞羞的视频在线 |