一级鲁丝片-一级看片免费视频-一级看片-一级精品视频-精品一区国产-精品一区二区在线欧美日韩

英語六級讀故事記單詞三十六

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語六級讀故事記單詞三十六

  staple

  

  n.1.訂書釘,U形釘

  

  2.主食

  

  3.主要產品

  

  vt.用訂書釘訂

  

  a.1.主要的

  

  2.經常需要(或使用)的

  

  starch

  

  n.1.淀粉,淀粉類食物

  

  2.(漿衣服的)淀粉漿

  

  v.(用淀粉漿)給(衣服等)上漿

  

  stark

  

  a.1.光禿禿的,荒涼的,無裝飾的

  

  2.嚴酷的,苛刻的,嚴峻的

  

  3.完全的,十足的

  

  ad.完全地,十足地

  

  startle

  

  vt.使驚嚇,使吃驚

  

  statesman

  

  n.國務活動家,政治家

  

  stationary

  

  a.固定的,靜止不動的

  

  stationery

  

  n.1.文具

  

  2.(配套的)信箋信封

  

  stature

  

  n.1.高境界,高水平,非凡的氣質

  

  2.身高,身材

  

  statute

  

  n.1.成文法,法令,法規

  

  2.章程,規則,條例

  

  statutory

  

  a.法定的,法規的,依照法令的

  

  stepfather

  

  n.繼父

  

  stepmother

  

  n.繼母

  

  stereo

  

  a.立體聲的

  

  n.立體聲(裝置)

  

  stereotype

  

  n.陳規,老套,固定的模式(或形象)

  

  vt.對……形成固定看法

  

  sterling

  

  n.英國貨幣(尤指英鎊)

  

  a.1.(金、銀)標準純度的

  

  2.品格優秀的

  

  stern

  

  a.嚴厲的,嚴格的,嚴峻的

  

  n.船尾

  

  stew

  

  n.1.燉(煨或燜)的食物

  

  2.不安,擔憂,激動

  

  vi.1. 燉,煨,燜

  

  2.不安,擔憂,激動

  

  vt. 燉,煨,燜

  

  steward

  

  n.1.(飛機、輪船等的)乘務員,服務員

  

  2.(房屋、田地等的)看管人

  

  3.(大學等的)膳食管理員

  

  stifle

  

  vt.1.使窒息,悶死,悶住

  

  2.扼殺,抑制,阻止

  

  3.掩藏,藏匿

  

  stigma

  

  n.1.恥辱,污名

  

  2.(花的)柱頭

  

  Stepparents

  

  Neither of them had come from a perfect family. His stepmother had been stern, but the stereotype didn’t go beyond that. She had been a better steward of him in his upbringing than his wife’s stepfather who had stifled many aspects of her childhood. While she had no stigma on her body from her youth, she was marked on her soul. And it was difficult for him to show her how a man should really behave. It had been difficult at times, but worth the trouble.

  

  Now they were happily married and a couple of stature. He was an important statesman responsible for the implementation of a statute for providing staple foods to the poorest people in the nation and she was a designer of custom stationery that cost a pretty sterling. Their clothes were always starched, their kitchen full, and their home stocked with the newest furniture, stereo equipment and accessories.

  

  But they were startled one day with a feeling of stark dissatisfaction. They had become stationary and didn’t know what to do to make life more enjoyable. As they discussed this one evening while eating stew they could not decided what to do. They lived by all statutory regulations, had the best friends and everything money could buy.

  

  “We need children!” They finally decided. “But we will treat them as my stepmother raised me.” Said the husband. “Not as your stepfather raised you!”

  

  They smiled at each other. Yes, they needed children. Then they would be the perfect family.

  

  繼父繼母

  

  他倆誰都不是來自完美家庭。他的繼母很嚴厲,但只此而已,與他妻子的繼父相比,他的繼母在他成長期間還算是好的看管人,而妻子的繼父則扼殺了她許多孩子時的天性。雖然年輕時她身體上沒有留下恥辱的痕跡,心靈里卻打上了烙印。對他來說,向她展示男人應該是什么樣子是件很困難的事情,這么做有時會很困難,不過還是很值得。

  

  現在他們幸福地結合了,而且夫妻二人達到了一種很高的境界。他是一個舉足輕重的政治家,負責執行一條法令,為國內最窮的人提供主食;而她則是一名定制文具的設計師,這種定制文具要花不少英鎊。他們的衣服總是上漿,廚房里總是滿滿的,家里置辦了最新的家具、立體聲音響裝置和各種擺設。

  

  但是有一天他們吃驚地發現他們有一種完全不滿足的感覺。他們已經變得非常固定,不知道什么才能使生活更加充滿樂趣。一天晚上他們一邊吃著燉的食物一邊討論這個問題,但還是決定不了該做些什么。他們在生活中遵守一切合法的規定,他們有最好的朋友及一切能用金錢買到的東西。

  

  “我們需要孩子!”他們終于做出決定。“但是我們將像我的繼母撫養我一樣對待他們,”丈夫說,“而不能像你的繼父撫養你那樣!”

  

  他們相視而笑。是的,他們需要孩子,這樣他們就是一個完美的家庭了。

  

  staple

  

  n.1.訂書釘,U形釘

  

  2.主食

  

  3.主要產品

  

  vt.用訂書釘訂

  

  a.1.主要的

  

  2.經常需要(或使用)的

  

  starch

  

  n.1.淀粉,淀粉類食物

  

  2.(漿衣服的)淀粉漿

  

  v.(用淀粉漿)給(衣服等)上漿

  

  stark

  

  a.1.光禿禿的,荒涼的,無裝飾的

  

  2.嚴酷的,苛刻的,嚴峻的

  

  3.完全的,十足的

  

  ad.完全地,十足地

  

  startle

  

  vt.使驚嚇,使吃驚

  

  statesman

  

  n.國務活動家,政治家

  

  stationary

  

  a.固定的,靜止不動的

  

  stationery

  

  n.1.文具

  

  2.(配套的)信箋信封

  

  stature

  

  n.1.高境界,高水平,非凡的氣質

  

  2.身高,身材

  

  statute

  

  n.1.成文法,法令,法規

  

  2.章程,規則,條例

  

  statutory

  

  a.法定的,法規的,依照法令的

  

  stepfather

  

  n.繼父

  

  stepmother

  

  n.繼母

  

  stereo

  

  a.立體聲的

  

  n.立體聲(裝置)

  

  stereotype

  

  n.陳規,老套,固定的模式(或形象)

  

  vt.對……形成固定看法

  

  sterling

  

  n.英國貨幣(尤指英鎊)

  

  a.1.(金、銀)標準純度的

  

  2.品格優秀的

  

  stern

  

  a.嚴厲的,嚴格的,嚴峻的

  

  n.船尾

  

  stew

  

  n.1.燉(煨或燜)的食物

  

  2.不安,擔憂,激動

  

  vi.1. 燉,煨,燜

  

  2.不安,擔憂,激動

  

  vt. 燉,煨,燜

  

  steward

  

  n.1.(飛機、輪船等的)乘務員,服務員

  

  2.(房屋、田地等的)看管人

  

  3.(大學等的)膳食管理員

  

  stifle

  

  vt.1.使窒息,悶死,悶住

  

  2.扼殺,抑制,阻止

  

  3.掩藏,藏匿

  

  stigma

  

  n.1.恥辱,污名

  

  2.(花的)柱頭

  

  Stepparents

  

  Neither of them had come from a perfect family. His stepmother had been stern, but the stereotype didn’t go beyond that. She had been a better steward of him in his upbringing than his wife’s stepfather who had stifled many aspects of her childhood. While she had no stigma on her body from her youth, she was marked on her soul. And it was difficult for him to show her how a man should really behave. It had been difficult at times, but worth the trouble.

  

  Now they were happily married and a couple of stature. He was an important statesman responsible for the implementation of a statute for providing staple foods to the poorest people in the nation and she was a designer of custom stationery that cost a pretty sterling. Their clothes were always starched, their kitchen full, and their home stocked with the newest furniture, stereo equipment and accessories.

  

  But they were startled one day with a feeling of stark dissatisfaction. They had become stationary and didn’t know what to do to make life more enjoyable. As they discussed this one evening while eating stew they could not decided what to do. They lived by all statutory regulations, had the best friends and everything money could buy.

  

  “We need children!” They finally decided. “But we will treat them as my stepmother raised me.” Said the husband. “Not as your stepfather raised you!”

  

  They smiled at each other. Yes, they needed children. Then they would be the perfect family.

  

  繼父繼母

  

  他倆誰都不是來自完美家庭。他的繼母很嚴厲,但只此而已,與他妻子的繼父相比,他的繼母在他成長期間還算是好的看管人,而妻子的繼父則扼殺了她許多孩子時的天性。雖然年輕時她身體上沒有留下恥辱的痕跡,心靈里卻打上了烙印。對他來說,向她展示男人應該是什么樣子是件很困難的事情,這么做有時會很困難,不過還是很值得。

  

  現在他們幸福地結合了,而且夫妻二人達到了一種很高的境界。他是一個舉足輕重的政治家,負責執行一條法令,為國內最窮的人提供主食;而她則是一名定制文具的設計師,這種定制文具要花不少英鎊。他們的衣服總是上漿,廚房里總是滿滿的,家里置辦了最新的家具、立體聲音響裝置和各種擺設。

  

  但是有一天他們吃驚地發現他們有一種完全不滿足的感覺。他們已經變得非常固定,不知道什么才能使生活更加充滿樂趣。一天晚上他們一邊吃著燉的食物一邊討論這個問題,但還是決定不了該做些什么。他們在生活中遵守一切合法的規定,他們有最好的朋友及一切能用金錢買到的東西。

  

  “我們需要孩子!”他們終于做出決定。“但是我們將像我的繼母撫養我一樣對待他們,”丈夫說,“而不能像你的繼父撫養你那樣!”

  

  他們相視而笑。是的,他們需要孩子,這樣他們就是一個完美的家庭了。

  

主站蜘蛛池模板: 91久久精品一区二区三区 | 一区二区三区四区视频 | 欧美日韩免费在线 | 深爱五月综合网 | 午夜视频入口 | 亚洲欧洲国产成人综合一本 | 久热最新视频 | 在线观看精品视频一区二区三区 | 亚洲综合激情九月婷婷 | 婷婷丁香在线视频 | 四虎精品影院4hutv四虎 | 丁香天堂网 | 国产成人精品电影 | 小视频黄色 | 亚洲mm水蜜桃 | 99国产精品热久久久久久 | 性v天堂| 亚洲一区二区欧美 | 国产日韩欧美亚洲综合 | 欧美区国产区 | 午夜短视频| 日本久久久久亚洲中字幕 | 狠狠色婷婷七月色综合 | 色爱区综合激情五月综合激情 | 亚洲伊人国产 | 久久99精品久久久久久野外 | 欧美日韩免费看 | 波多野结衣视频网址 | 久九九久福利精品视频视频 | 在线播放精品 | 国产热视频 | 真实乱视频国产免费观看 | 九九精品视频免费 | 国内精品区一区二区三 | 亚洲天堂男 | 四虎国产一区 | 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷 | 久久er热视频在这里精品 | 亚洲欧美久久精品一区 | 五色天婷婷| 精品久久免费观看 |