職稱英語理工類的教材閱讀理解文章及譯文
Late-Night Drinking Coffee lovers beware. Having a quick pick-me-up cup of coffee1 late in the day will play havoc with2 your sleep. As well as being a stimulant, caffeine interrupts the flow of melatonin, the brain hormone that sends people into a sleep. In the second phase of the experiment, the researchers woke the volunteers every three hours and asked them to give a urine sample, Shilo measured concentrations of a breakdown product of melatonin. The results suggest that melatonin concentrations in caffeine drinkers were half those in decaf drinkers. In a paper accepted for publication in Sleep Medicine, the researchers suggest6 that caffeine blocks production of the enzyme that drives melatonin production. 1. The author mentions pick-me-up to indicate that B neurohormone can wake us up. D decaf is a caffeinated coffee. A Caffeine blocks production of the enzyme that stops melatonin production. C Caffeine halves the bodys levels of sleep hormone. 3. What does paragraph 3 mainly discuss? B Different findings of Lotan Shilo and a team about caffeine. D The proof that the subjects took half an hour to fall asleep. A There are more enzymes in decaf drinkers urine sample. C Decaf drinkers produce less melatonin. 5. The author of this passage probably agrees that B we should not drink coffee after supper. D if we feel sleepy at night, we should go to bed immediately. 1. C pick-me-up指提神飲料,也就是一種剌激物,在這篇文章里具體指咖啡。所以,答案應(yīng)選 C?! ?. A第三段涉及的是一個(gè)實(shí)驗(yàn),這個(gè)實(shí)驗(yàn)的目的是測(cè)試含咖啡因咖啡和脫咖啡因咖啡對(duì)睡眠的影響,該段主要談?wù)摰氖沁@個(gè)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果?! ?. B 文章的結(jié)尾談到, Ohayon建議愛喝咖啡的人午飯后應(yīng)該換喝脫咖啡因咖啡。另外,整個(gè)文章都在探討咖啡因影響睡眠的機(jī)理,所以,作者大概會(huì)同意晚飯后不應(yīng)該喝咖啡的說法。選項(xiàng) A是一個(gè)全稱判斷,這等于說所有喜歡喝咖啡的人都比不喝咖啡的人睡覺少。這不一定,因?yàn)槿绻Х冗m量,喝咖啡的時(shí)間適當(dāng),咖啡不會(huì)影響睡眠。所以,作者可能不會(huì)同意這種說法。根據(jù)文章第二段第二個(gè)句子,選項(xiàng) C是錯(cuò)的。根據(jù)文章第二段的第一個(gè)句子,我們體內(nèi)褪黑激素 的濃度在我們上床時(shí)間前兩個(gè)小時(shí)開始上升,而這個(gè)時(shí)候我們會(huì)開始有困意。反過來說就是,人們并非一有困意就睡覺。所以,選項(xiàng) D不是答案?! 】Х葠酆谜咦⒁饬?。在深夜喝一杯快速提神的咖啡會(huì)嚴(yán)重影響你的睡眠,跟興奮劑一樣,咖啡因會(huì)擾亂褪黑激素的自由流動(dòng),這種褪黑激素是大腦里促人睡眠的一種荷爾蒙。 LotanShilo和Tel Aviv大學(xué)Sapir醫(yī)學(xué)中心的一組人員,在給六位志愿者做試驗(yàn)時(shí)發(fā)現(xiàn),他們?cè)陲嬃丝Х纫虻目Х群蟊蕊嬃嗣摽Х纫虻目Х群笏圪|(zhì)量要差。平均來說,在喝了含咖啡因的咖啡后每晚睡眠時(shí)間336分鐘,而喝了脫咖啡因的咖啡后則睡415分鐘。同時(shí)他們得花半個(gè)小時(shí)入睡,是通常情況的兩倍,另外,他們?cè)诖采陷氜D(zhuǎn)次數(shù)也要長一倍?! ∫?yàn)橐ㄔS多小時(shí)的時(shí)間才能將身體中的咖啡因除去, Ohayon建議咖啡愛好者應(yīng)在午后換喝脫咖啡因的咖啡。
Late-Night Drinking Coffee lovers beware. Having a quick pick-me-up cup of coffee1 late in the day will play havoc with2 your sleep. As well as being a stimulant, caffeine interrupts the flow of melatonin, the brain hormone that sends people into a sleep. In the second phase of the experiment, the researchers woke the volunteers every three hours and asked them to give a urine sample, Shilo measured concentrations of a breakdown product of melatonin. The results suggest that melatonin concentrations in caffeine drinkers were half those in decaf drinkers. In a paper accepted for publication in Sleep Medicine, the researchers suggest6 that caffeine blocks production of the enzyme that drives melatonin production. 1. The author mentions pick-me-up to indicate that B neurohormone can wake us up. D decaf is a caffeinated coffee. A Caffeine blocks production of the enzyme that stops melatonin production. C Caffeine halves the bodys levels of sleep hormone. 3. What does paragraph 3 mainly discuss? B Different findings of Lotan Shilo and a team about caffeine. D The proof that the subjects took half an hour to fall asleep. A There are more enzymes in decaf drinkers urine sample. C Decaf drinkers produce less melatonin. 5. The author of this passage probably agrees that B we should not drink coffee after supper. D if we feel sleepy at night, we should go to bed immediately. 1. C pick-me-up指提神飲料,也就是一種剌激物,在這篇文章里具體指咖啡。所以,答案應(yīng)選 C。 3. A第三段涉及的是一個(gè)實(shí)驗(yàn),這個(gè)實(shí)驗(yàn)的目的是測(cè)試含咖啡因咖啡和脫咖啡因咖啡對(duì)睡眠的影響,該段主要談?wù)摰氖沁@個(gè)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果。 5. B 文章的結(jié)尾談到, Ohayon建議愛喝咖啡的人午飯后應(yīng)該換喝脫咖啡因咖啡。另外,整個(gè)文章都在探討咖啡因影響睡眠的機(jī)理,所以,作者大概會(huì)同意晚飯后不應(yīng)該喝咖啡的說法。選項(xiàng) A是一個(gè)全稱判斷,這等于說所有喜歡喝咖啡的人都比不喝咖啡的人睡覺少。這不一定,因?yàn)槿绻Х冗m量,喝咖啡的時(shí)間適當(dāng),咖啡不會(huì)影響睡眠。所以,作者可能不會(huì)同意這種說法。根據(jù)文章第二段第二個(gè)句子,選項(xiàng) C是錯(cuò)的。根據(jù)文章第二段的第一個(gè)句子,我們體內(nèi)褪黑激素 的濃度在我們上床時(shí)間前兩個(gè)小時(shí)開始上升,而這個(gè)時(shí)候我們會(huì)開始有困意。反過來說就是,人們并非一有困意就睡覺。所以,選項(xiàng) D不是答案?! 】Х葠酆谜咦⒁饬?。在深夜喝一杯快速提神的咖啡會(huì)嚴(yán)重影響你的睡眠,跟興奮劑一樣,咖啡因會(huì)擾亂褪黑激素的自由流動(dòng),這種褪黑激素是大腦里促人睡眠的一種荷爾蒙。 LotanShilo和Tel Aviv大學(xué)Sapir醫(yī)學(xué)中心的一組人員,在給六位志愿者做試驗(yàn)時(shí)發(fā)現(xiàn),他們?cè)陲嬃丝Х纫虻目Х群蟊蕊嬃嗣摽Х纫虻目Х群笏圪|(zhì)量要差。平均來說,在喝了含咖啡因的咖啡后每晚睡眠時(shí)間336分鐘,而喝了脫咖啡因的咖啡后則睡415分鐘。同時(shí)他們得花半個(gè)小時(shí)入睡,是通常情況的兩倍,另外,他們?cè)诖采陷氜D(zhuǎn)次數(shù)也要長一倍?! ∫?yàn)橐ㄔS多小時(shí)的時(shí)間才能將身體中的咖啡因除去, Ohayon建議咖啡愛好者應(yīng)在午后換喝脫咖啡因的咖啡。